英美文化的发展与创新研究
Introduction
本书以英美文化为研究对象,系统地分析了英美文学的内在特性,还将其置于跨文化语境中,考察了批判性思维、女性文学、比较文学和生态文学等元素如何与英美文学相互融合,并对作品的语言艺术进行了细致分析。然后进一步探讨了英美文学翻译在跨文化交流中的重要性,以及翻译策略。英美影视作为文化的延伸,其在教育和文化传播中的作用也得到了充分的讨论。此外,书中还涉及了英美社会的多元文化现象,包括人口、节日、教育和传媒等方面。最后,书中对比了中英美文化在比喻手法上的差异,分析了这些差异的成因,并提出了相应的解决策略,旨在促进不同文化之间的理解和交流。
978-981-5249-79-8
第一章 英美文化中的文学发展
第一节 英美文学的概念与价值
第二节 英美文学的意义
第三节 英美文学的发展历程
第二章 跨文化视域下的英美文学
第一节 英美文学中的批判性思维与女性文学
第二节 英美文学中的比较文学与生态文学
第三节 跨文化视域下的英美文学作品语言特点与语言艺术
第三章 英美文化中的文学翻译
第一节 英美散文翻译
第二节 英美小说翻译
第三节 英美诗歌翻译
第四节 跨文化视域下英美文学翻译
第四章 英美影视文化
第一节 英语影视与英美文化的学习
第二节 英语影视与英语教学
第三节 从文化的角度看中国特色的英语影视文学
第五章 英美社会文化
第一节 英美的人口对社会文化的影响
第二节 英美节日的文化关联
第三节 英美教育文化
第四节 英美文化传媒
第六章 英美其他文化
第一节 英美地理概况
第二节 英美经济与科技
第三节 英美体育运动
第七章 我国与英美国家的比喻之异
第一节 比喻的含义及其分类
第二节 比喻手法在我国与英美文化中的具体表现
第三节 比喻手法产生差异的原因及对策
参考文献
Author(s) Information
欧阳静,中共党员,研究生学历,江西工业贸易职业技术学院 讲师。从事教育教学工作期间,主持研究多项省级科研课题,在各类刊物发表省级教育教学论文三十余篇,获得多项外观设计专利,积极参与多部专业教材编写,多次被学院评为“科研工作先进个人”。